mercoledì 13 aprile 2016

Radical 05 子 zĭ , enfant


Radical 05 zĭ , enfant

“Silence!!! Il y a un enfant nouveau-né qui dort avec les bras qui s’allongent vers le haut!



Le pictogramme , représente un enfant nouveau-né enveloppé dans le langes pour lui donner sûreté. Avec ce caractère on peut former les mots 孩子enfant ou 兒子 fils.


Autres mots communs sont:


弟子 dìzǐ  disciple

孫子 sūnzi   petit-fils  

西瓜子 xīguā zǐ  graines de pastèque

Translated by Matteo Pozzi
 
 
 
 
 

Dérivé 1. hǎo, bon

“Il est beau de voir la mère et l'enfant s’aimer réciproquement! “

À droite il y a le radical  femme , à gauche enfant . Tout ceci représente une maman heureuse avec l'enfant tenu en bras. Le fait que le caractère hǎo  veuille dire bon, bien ou beau s’explique par la culture Chinoise.


Dans la culture Chinoise une famille est bonne si il y a des enfants, parce que les enfants incarnent la continuation de l'existence et le bonheur de la famille. 


Une bonne chose est décrite par les Chinois comme hǎo. Par exemple, en Chine les gens se saluent parmi eux avec les mots 你好嗎 nĭ hǎo ma? “tout va bien?”. Une réponse possible pourrait être 我很好 wŏ hĕn hǎo “ça va vraiment bien”.


Un idéogramme se trouve souvent en association avec un autre caractère pour former des mots dissyllabes avec un sens plus clair, par exemple 美好 Měi hǎo  beau, comme on peut dans l’image “ C’est BEAU de s’aimer réciproquement ». 

 Translated by Matteo Pozzi

 

 

Nessun commento:

Posta un commento